Перевод "legal principle" на русский
Произношение legal principle (лигол принсипол) :
lˈiːɡəl pɹˈɪnsɪpəl
лигол принсипол транскрипция – 6 результатов перевода
Simple murders and atrocities do not constitute the gravamen of the charges in this indictment.
a nationwide, government-organised system of cruelty and injustice, in violation of every moral and legal
The tribunal has carefully studied the record and found therein abundant evidence to support beyond a reasonable doubt the charges against these defendants.
Сами по себе жестокость, убийства не составляют, согласно обвинительному заключению, собственно преступления.
Скорее состав преступления заключается в том, что обвиняемые сознательно участвовали в отлаженной государством системе беззакония и уничтожения, созданной в нарушение любых моральных и правовых принципов цивилизованных стран.
Суд внимательно изучил представленные материалы и обнаружил достаточно свидетельств, которые, вне всякого сомнения, доказывают правомерность всех предъявленных обвинений.
Скопировать
Is it? Sander Systems copies Highline's spreadsheet program.
For me, the legal principle involved is copyright infringement.
Tell me this, Andy.
Paзвe? "Caндep" кoпиpyeт пpoгpaмму тaбличныx pacчeтoв "Xaйлaйн".
Я пoлaгaю, чтo peчь идeт o нapyшeнии aвтopcкиx пpaв.
Cкaжи мнe, Энди.
Скопировать
Peter.
This is legal principle, Brian.
We don't live in a police state.
Питер.
Это правовой принцип, Брайан.
Мне не живем в полицейском государстве.
Скопировать
He thinks because he's short nobody can see up there.
My point is, Sheldon, the legal principle is, ambiguity in a contract benefits the party that did not
So much for count one.
Он думает, что раз он такой маленький, никто их не увидит.
Я хочу сказать, Шелдон, что тут действует юридический принцип: неоднозначность договора трактуется в пользу ответчика, в данном случае, Леонарда.
- С первым пунктом покончено.
Скопировать
What are you talking about?
Okay, there's a legal principle that's kind of like divorce. It's called...
Palimony?
О чём вы говорите?
Существует правовой принцип, немного похожий на развод.
Он называется... Палимония? (развод сожителей в незарегистрированном браке).
Скопировать
I, um...
Before I, um... take issue with that idea, it is a well-established legal principle that a party to a
I'm sure, but this is not a court of law, it's a school.
Я...
До того, как я... не соглашусь с этой идеей, это общепризнанная юридическая практика, что субъект договора не интерпретирует этот дого...
Наверняка, но это не зал суда, это колледж.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов legal principle (лигол принсипол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы legal principle для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лигол принсипол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение